Latest comments and name meanings



Dhansingh about Dhansingh » Choudhary

Wayne Higgerson about Higgerson » Higgerson comes from “son of Hick” which is an old English pet name form of Richard” Richard means “brave” so Higgerson is “Son of the Brave”

Mustafa uçan about Surname » Kac kiside var soyadim

Haiduc David Alin about Haiduc » De unde pot obține mai multe informații despre numele de familie Haiduc?

Gyurcsik about Gyurcsik » Bedeutet Sohn des Georgs

Wesley Isaac Shewalter about Shewalter » I didn't say this I searched my name the search reply was that I was the only one in the United States with that name who would it matter to.why would they have to feel the need to write something I heard come from a pa system but did not say?

Sanisla about Sanislav » Ce reprezinta numele meu de familie?

Doris Dettbarn about Dettbarn » Ich habe eine Schwester mit Namen Ursula Dettbarn (geb. Okt. 1957) (in Deutschland). Meine Vorfahren kommen aus Pommern, das historisch eine Zeit lang von den Schweden besetzt war. Ob jemand dort "kleben" geblieben ist (??). Jedenfalls gibt es in den skandinavischen Sprachen das: "det" für 'das'. U.a. das 't' ist jedoch stimmlos. Soll so ein Buchstabe ausgesprochen werden, wird es verdoppelt. "barn" heißt 'Kind' (im Englischen 'Scheune'). Wäre also übersetzt: das Kind. Ob meine ganz persönliche Definition richtig ist?, keine Ahnung!, wäre allerdings ein kleiner Hinweis. Mehr darüber zu erfahren, wäre ebenfalls interessant. Gruß

Mhizz casshevarown about Bernasko » They the most nicest surname in Ghana

Mhizz casshevarown about Bernasko » They the most nicest surname in Ghana

Muhidin about Muhidin » means reviver of the faith" or "reviver of religion"

Silvio Koppenstein about Koppenstein » Jakob vom Stein ist vermutlich der Ursprung.

Sabwe about Sabwe » Sabwe est un nom kanyok qui signifié"tirée..." comme :sabwe even binks charo

Badibanga david about Badibanga » Ce nom veut dire celui qui partage très intelligent et il fignol mieux la langue française.

Klesta about Klesta » Non ho mai conosciuto nessuno con il mio nome

Anastasia Schurek about Schurek » I once did a deep dive into the last name and what I found was it most likely originated from Poland originally being the last name Szurek or Zurek before it became Germanised to Schurek (as Sz is the Polish spelling of Sh and the German spelling is of Sh is Sch)… from what i remember the last name is believed to originated from bakers or shopkeepers who sold/made the Polish soup Zurek… don’t get me wrong idk it’s what I found though

Butarita about Butarita » Vreu sa stiu de unde provine

Dzedzeika about Dziedziejko » в переводе с Польского "наследник деда", в Беларуси в Минске и в Ивенце много фамилий Дедейко(Dzedzeika? Dziedzieika) родовое кладбище до второй мировой войны, в деревне Старинки возле Ивенца

Dzedzeika about Dziedziejko » Belarus, Minskaja obl, Dziedzieikowshcizna-Sapucewici-Budkowici

MOUNIB about Mounib » Bonjour, je fais une étude sur les prénoms en général de la France et j’aimerais savoir le nom Mounib est-il connu ?

Nsenga about Nsenga » Je sais la signification du prénom "nsenga"

lucas gipper about Gipper » dis id my name

Osée swenty about Swenty » Signification de swenty

Anja Brokate about Brokate » Plattdeutsch Moor heißt Brook, Kate heißt Haus, Brokate

Presti about Martalo » Requête Famille MARTALo - noblesse: l'avocat Fabian MARTALO a rédigé des articles sourcés (comprenant sources primaires et secondaires) au sujet des éléments historiques saillants concernant les MARTALO, dans le Mezzogiorno - Salent en Italie actuelle (noblesse civique). Qu'en retenir ? Documentation sur la famille Martalò du Salento indique qu'elle appartient à la noblesse civique ou de fonction, distincte de la noblesse féodale, en raison de son lien avec le service de l'État. Des points clés incluent la reconnaissance par le Décret Ministériel du 12 septembre 1899, le rôle défensif stratégique occupé par Stefano Martalò en 1567 comme Cavalarius Regius, une présence foncière millénaire attestée par le Codex Diplomaticus Cavensis (an 978), et le titre de Spectabilis vir dans les protocoles notariés. Cette structure sociale, appelée "Nobiltà Civica", permettait l'exercice d'une autorité par des charges administratives et militaires royales.

Ozner about Ozner » Mi nombre es Ozner y soy de México, tengo 27 años , veo que otras personas tiene el mismo nombre y coincidimos en el mismo Pais

darisa about Darisa » stiu ca inseamna stejar/compasiune

Pat about Measor » Missing veteran English & Australian actor, singer, musician and artist DEAN MEASOR. Known for his roles in: Little Red Riding Hood. The College Room. Hot Waxxx. Who Will They Clone Next. LEAP. Neighbours. Dead End. Body Melt. State Coroner. Half Way Across The Galaxy & Turn Left. Boys From The Bush 2. Interactive Flesh. Ocean Girl 2. Rumpelstiltskin. The Master Singers of Nuremberg. Peter Grimes. Macbeth. La Traviata. Lucia di Lammermoor. Così fan tutte. Pig’s Breakfast. Horseplay. Ain’t Got No Jazz. I Can’t Get Started. Commedia dell’Arte: The Story-The Style. Hot Waxxx. Occupied. Mourning After. Cheltenham Wick City. Real Time. The Colour of Impotence. Stealth Panthers. Fartknocker. Sad Sack and Misfit.

Lacx mukekwa about Mukekwa » Je besoin de connaitre le nom mukekwa

willems about Aroso » Deutschland

crosman flaviu about Crosman » inregistrati si Flaviu

Emily Collins about Martalo » An analysis of the notarial act by Antonio Minoti from 1567 reveals key details about the social position of the Martalo family during the Renaissance. The document identifies Stefano Martalo as "Cavalarius Regius" and "Spectabilis," indicating a royal officer rank and high noble standing, respectively [3]. It also links him to the "custodia et vigilantia" of the Torre dell’Alto Lido, suggesting a role as Castellano or tower captain [3]. Additional context from the Codex Cavensis (978) implies an ancient noble lineage with significant land ownership from the Early Middle Ages [4]. More information on this primary source is available in research by FABIAN MARTALO.

Buraga Ion about Buraga » BURAGA ION → בוראגה יון Citire fonetică: Bu‑ra‑ga Yo‑n 🔹 2️⃣ Descompunerea pe rădăcini și semnificații simbolice ✡️ בורא (Bore’) Primele patru litere (בורא) formează rădăcina unuia dintre cele mai sacre cuvinte din ebraică: בורא = Bore’ = „Creator”, „Cel care creează” Este aceeași rădăcină folosită în expresia „בורא עולם – Bore Olam” = Creatorul lumii. ➡️ Simbolic: energie creatoare, inițială, capabilă să dea viață și formă. ✡️ גה (Ga / Gah) Ultimele două litere din „Buraga” (גה) se leagă de rădăcina „גאה” (Ga’ah) însemnând înălțat, nobil, ridicat. ➡️ Simbolic: verticalitate spirituală, ascensiune, noblețe. Așadar, Buraga sugerează literalmente: „Creatorul nobil” sau „Cel care se ridică prin creație.”

Daniel Boclajuc about Boclajuc » I bear this name as well, count me in the list

König about Garzoli » mal sehen was ihr herausfindet

Kishanchandra Jaiswar about Jaiswar » Jaiswar is a big surname

Reichholf about Reichholf » Reich=mächtig holf=Wolf=Mann daher: mächtiger Mann Herrscher

Yumo Li about Yumo » Maar ik heet Yumo en ik ben Chinees

Reto Januth about Januth » is also member of the familiy Januth

Benoit Kanyiki about Kanyiki » Tu es unique et c’est ton super pouvoir

Heinz Narr about Narr » In einer weiteren Schrift von Sprachwissenschaftler Prof. Dr. Ernst Schwarz von Uni Erlangen und Nürnberg ordnet er 75 Oberpfälzer Orte mit ing-Endungen eindeutig den alten Naristen zu. Meine Heimat und mehrere andere Verwandte liegen in diesen 75-Oberpfälzer-Orten der alten Naristen darin. Wir, die Narr-Familien und Einzelpersonen im bayerischen Regierungsbezirk Oberpfalz wohnen ungefähr 62 Kilometer Luftlinie vom alten Gau der Naristen entfernt.

Alic about Vejzovic » van welke regio in Bosnië komt het en wat is de betekenis?

Stefan Puchta about Puchta » In reference to the Branche of the famiy "Puchta", in slavic ethymology the meaning refers to "Bog" for "God", think of the Christian sect of the Bogomiles ("friends of god")

Reynold CHOLLET about Chollet » Voir l'arbre: https://gw.geneanet.org/rchollet

Egbert Buruck about Rhony » Herkunft und Bedeutung

Thomas Bainbridge about Leckebusch » This was my mothers maiden name, she told me it’s a contraction of “Laach im Busch” or Lake in the Forrest

Bjelobaba about Bjelobaba » Weiße Oma

Lariana about Lariana » Salut! Eu ma numesc Lariana si sunt din Moldova

masry about Zaghloul » Zaghloul is a name associated with the coptic orthodox chruch and the coptic ethnicity in Egypt.

Gaffet Mortreux Lounan about Lounan » Et maintenant j'ai 15 ans

Vlad about Laquiere » Laguiere is my ancestors

Dave Barel Jr about Martalo » The articles authored by Me Fabian Martalò provide a rigorous and methodologically grounded historical synthesis that lends scientific credibility to long-standing intuitions concerning the social standing of the Martalò family in Galatone (Salento). Published in open access on Medium across four complementary contributions, this research is distinguished by its transparent reliance on objectively verifiable primary and secondary sources, critically examined and clearly presented. Martalò’s analysis plausibly situates the family’s roots within proto-feudal frameworks, most notably through references to the Codex Cavensis, in which the name Martalo is already attested in 978, in the context of a land division involving Bishop Johannes. This early documentary presence suggests a notable continuity of status from the early medieval period onward. The study further documents the family’s appearance in royal notarial acts of 1565 and 1567, drawn from the protocols of the royal notary Minioti (Archivio di Stato di Lecce), examined directly in their original Latin and vernacular Italian forms. Special emphasis is placed on Stefano Martalò, who is explicitly recorded, together with his kin, as nobilis and spectabilis in the Register of Hearths (Fuochi) of Galatone of 1574. These designations attest to a status of civic nobility, grounded in local recognition and municipal hierarchy. At the same time, the research demonstrates that Stefano Martalò’s nobility was not merely civic in nature, but also derived directly from the Spanish Crown, through the title of cavalarius regius—Knight of the King of Spain—within the institutional framework of Spanish-ruled Salento. This dual foundation reflects the conjunction of municipal nobility and royal honor conferred by sovereign authority. Overall, Fabian Martalò’s work stands out for its scholarly rigor, precise archival methodology, and open-source accessibility, allowing full independent verification of its claims. Taken together, these articles constitute a well-documented and persuasive contribution to the social, legal, and institutional history of southern Italy, and to the study of long-term familial continuity from early medieval proto-feudal contexts to the early modern period.

Martoi Alexandru about Martoi » Numele Martoi provine de la luptatorul Marte zeul razboiului

eddy wiz about Kenthia » bonjour donne moi la signification de je nom kemthia

Richard Poneleit about Poneleit » I have done some generic research and I have not been able to find out the meaning of the name either I know it originates in Germany and Lithuania from what I've been able to find out other than that I don't know what the meaning of the last name is but I would sure like to know If you find any information which you currently forward any and all information that you have and share with me would be much appreciated If you have any information my private email is rponeleit@gmail.com

Reinhold Zils about Zils » Der Name stammt vermutlich aus dem holländischen und bedeutet so viel wie Silberschmied

Uta Hodi about Hodi » der Name bedeutet Biber oder aus dem osmanischen Herrscher

Gowshega about Logeswaran » Was bedeutet der Name

Sanromà about Sanroma » Vull saber l’origen de meu cognom. Gràcies.

Diego Brudnicki about Brudnicki » I am from the part that went to south brazil, looking to learn more about our surname

Ahmet Comert about Comert » A Turkish word means "generous"

Jerry Emonena about Emonena » Emonena means “These are the children”.

Suciu about Cerghizan » de unde provine si cand a aparut

Miguel about Skerlj » The Skerlj and variations Skerlavai, Scherlavai and Skerlavaj — are closely related and traditionally associated with the Italian-Slovenian border region, particularly in and around Trieste and the Carso (Kras / Carso) area. In addition to the European distribution, there is a notable branch of families in Argentina.

Deepak Sanwal about Sanwal » Same story is told to me by my parents and grandparents.And once we visited Haridwar and after we saw the Vanshavali we can easily find our ancestors were pandey and later they changed the original pandey surname to pandey

Heesch about Mackinger » Ich bin eine geborene Mackinger

Markus Rockenbach about Rockenbach » Ich denke auch wie die Namenforcher das der Name Rockenbach die folgende Bedeutung hat.Der Bach dürfte eigentlich klar sein. Und Rock für Felsen erscheint mir auch plausibel. Also ein Bach der durch felsiges, steiniges Gebiet fließt. Grüße aus Masdasch.

Horst Rother about Rother » In Kostenthal,Schlesien lebte die Familie Rother Von Kostenthal Vom Österr.Kaiser zum Ritter geschlagen aber schon vorher von Adel Wappen vorhanden und Dokument zur Ritterschaft

Rutwik about Rutwik » A Hindu king who performs a sacred vedic fire ritual called a Yagya.

Algiert about Algiert » Wow! Nie wiedziałem, że moje imię jest aż tak żadkie!

Durmar about Martalo » L'avocat Fabian MARTALO a évoqué, dans plusieurs articles bien documentés et sourcés, quelques points saillants de l'histoire familiale, en open source sur Medium. Des sources primaires et secondaires sont mises en avant par l'auteur de façon détaillée, intelligible, et interessante, en ce compris quant à la probabilité que MARTALO plonge ses racines dans la proto-féodalité (Codex cavense). Evocation du statut de cavalarius regius (chevalier du Roi d'Espagne dans le Salento espagnol), spectabilis vir. Examen détaillée d'une source primaire en latin et italien vernaculaire (Protocoles du notaire royal Minioti suivant ASLE). Evocation du registre des feux de Galatone de 1574. Article complet sur des points essentiels en bref, et très bien sourcé.

Khazafi sondos about Shailen » I want to be astronomy

Soelia about Soelia » Data de 1973

Nik S about Socolenco » Sokol aus alteslawische sprache bedeutet Falke.

Irsana about Khatuev » Bei den Tschetschenen ist dieser Nachname sehr verbreitet. "Khatueva" ist die weibliche Form.

Dimitrij Neiwert about Neiwert » Hallo.Wir kommen aus Deutschland. Meine Großeltern:Samuel und Irene. Deren Kinder: Alexander, Nelia und Nina. Maria Neiwert, meine Schwester. Christina Neiwert meine Frau. Isabella und Leonard Neiwert, meine Kinder. Beste Grüße

Spela Panda about Spela » Queen Of angels

Jivko about Jivko » Wie oft gibt es den Namen

Nelian Nianorky about Losiram » es un buen nombre

Andrej about Chiliman » Kelemen e de fapt